Preklad:
Kniha:
15  Ona jej však odpovedala: Je ti to azda málo, že si mi vzala muža? Chceš vziať aj plody mandragory od môjho syna? Ráchel jej navrhla: Nech teda za plody mandragory tvojho syna spí Jákob tejto noci s tebou.   16  Keď sa večer Jákob vracal z poľa, vyšla mu v ústrety Lea a povedala: Príď ku mne, lebo som si ťa najala za plody mandragory svojho syna. Spal teda tej noci s ňou.   17  Boh vypočul Leu; počala a Jákobovi porodila piateho syna.   18  Vtedy Lea povedala: Boh ma odmenil za to, že som svojmu mužovi dala svoju slúžku. Preto dala synovi meno Jissachár Hebr. Najatý za mzdu.   19  Lea znova počala a porodila Jákobovi šiesteho syna.  
Botekov preklad :
Boh vypočul Leu: počala a porodila Jakubovi piateho syna.
(Gen 30,17)
Ekumenický preklad :
Boh vypočul Leu; počala a Jákobovi porodila piateho syna.
(Gen 30,17)
Evanjelický preklad :
A Boh vyslyšal Leu: počala a porodila Jákobovi piateho syna.
(Gen 30,17)
Katolícky preklad :
A Pán vypočul Liu, počala a porodila Jakubovi ešte piateho syna.
(Gen 30,17)
Roháčkov preklad :
A Bôh uslyšal Leu, a počala a porodila Jakobovi piateho syna.
(Gen 30,17)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás