Preklad:
Kniha:
15  Potom Labán povedal Jákobovi: Budeš mi azda zadarmo slúžiť len preto, že si môj príbuzný? Povedz mi, aká má byť tvoja mzda?   16  Labán mal dve dcéry. Staršia sa volala Lea a mladšia Ráchel.   17  Lea mala nevýrazné oči; Ráchel však mala peknú postavu a krásny vzhľad.   18  Jákob si zamiloval Ráchel a povedal: Za tvoju mladšiu dcéru ti budem slúžiť sedem rokov.   19  Labán odvetil: Bude lepšie, keď ju dám tebe než cudziemu mužovi. Zostaň u mňa.  
Botekov preklad :
Lea mala nežné oči, Ráchel však bola krásnej postavy a krásnej tváre.
(Gen 29,17)
Ekumenický preklad :
Lea mala nevýrazné oči; Ráchel však mala peknú postavu a krásny vzhľad.
(Gen 29,17)
Evanjelický preklad :
Lea mala nevýrazné oči; Ráchel však bola peknej postavy i peknej tváre.
(Gen 29,17)
Katolícky preklad :
Lia mala oči bez lesku, Ráchel však bola krásna i postavou i tvárou.
(Gen 29,17)
Roháčkov preklad :
Ale Lea mala chúlostivé oči, a Rácheľ bola peknej postavy a krásnej tvári.
(Gen 29,17)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás