Preklad:
Kniha:
15  Ja som s tebou a budem ťa chrániť všade, kam pôjdeš, a dovediem ťa späť do tejto krajiny. Neopustím ťa, kým nesplním, čo som ti sľúbil.   16  Keď sa Jákob prebudil zo spánku, povedal: Naozaj, Hospodin je na tomto mieste, ja som to nevedel.   17  Bál sa a povedal: Akú hrôzu vzbudzuje toto miesto! Nie je to nič iné ako Boží dom, toto je nebeská brána.   18  Jákob včasráno vstal, vzal kameň, čo mal položený pod hlavou, postavil ho ako posvätný stĺp a zvrchu ho polial olejom.   19  Tomu miestu dal meno Bétel Hebr. Boží dom. Pôvodne sa to mesto volalo Lúz.  
Botekov preklad :
Naľakal sa a povedal: "Aké hrozné je toto miesto! Nie je to nič menšie ako Boží dom a nebeská brána!"
(Gen 28,17)
Ekumenický preklad :
Bál sa a povedal: Akú hrôzu vzbudzuje toto miesto! Nie je to nič iné ako Boží dom, toto je nebeská brána.
(Gen 28,17)
Evanjelický preklad :
Dostal strach a povedal: Aké hrozné je toto miesto! Nie je tu nič iné ako Boží dom a tu je nebeská brána.
(Gen 28,17)
Katolícky preklad :
I nadišiel ho strach a povedal: "Aké hrozné je toto miesto! Tu je naozaj dom Boží a tu je brána do neba!"
(Gen 28,17)
Roháčkov preklad :
A bál sa a povedal: Aké strašné je toto miesto! Toto nie je iné ako dom Boží, a toto je brána nebies.
(Gen 28,17)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás