Preklad:
Kniha:
14  Jissachár je kostnatý osol, odpočíva medzi dvoma ohradami.   15  Videl, že odpočinok je dobrý, že krajina je rozkošná, zohol chrbát, nosil bremená a bol nútený konať otrocké práce.   16  Dán bude obhajovať právo svojho ľudu ako jeden z kmeňov Izraela.   17  Dán nech je hadom na ceste, rohatou zmijou na chodníku, ktorá uštipne koňa do päty, že jazdec padne dozadu.   18  Na tvoju spásu čakám, Hospodin!  
Botekov preklad :
Dan súdi svoj ľud, tak ako každý kmeň Izraela.
(Gen 49,16)
Ekumenický preklad :
Dán bude obhajovať právo svojho ľudu ako jeden z kmeňov Izraela.
(Gen 49,16)
Evanjelický preklad :
Dán nech prisluhuje právo svojmu ľudu ako hociktorý z kmeňov Izraela.
(Gen 49,16)
Katolícky preklad :
Dan vymôže právo svojmu ľudu ako jeden z kmeňov Izraela.
(Gen 49,16)
Roháčkov preklad :
Dán, bude súdiť svoj ľud ako jedno z pokolení Izraelových.
(Gen 49,16)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás