Preklad:
Kniha:
14  Izrael mu povedal: Choď a pozri, či sú bratia a stáda v poriadku, a dones mi správu. Poslal ho teda z údolia Hebronu a on prišiel do Síchemu.   15  Tam ho našiel nejaký muž, ako blúdi po poli, a spýtal sa ho: Čo hľadáš?   16  Odpovedal: Hľadám svojich bratov; povedz mi, kde pasú.   17  Muž mu povedal: Odišli odtiaľto. Počul som však, ako si vraveli: Poďme do Dotánu. Jozef potom odišiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dotáne.   18  Len čo ho v diaľke zazreli a skôr než sa k nim priblížil, rozhodli sa, že ho zabijú.  
Botekov preklad :
On odpovedal: "Hľadám svojich bratov. Ukáž mi, prosím ťa, kde pasú svoje stáda."
(Gen 37,16)
Ekumenický preklad :
Odpovedal: Hľadám svojich bratov; povedz mi, kde pasú.
(Gen 37,16)
Evanjelický preklad :
On odvetil: Hľadám bratov; povedz mi, prosím, kde pasú.
(Gen 37,16)
Katolícky preklad :
On odvetil: "Hľadám svojich bratov. Povedz mi, prosím, kde pasú?"
(Gen 37,16)
Roháčkov preklad :
A on odpovedal: Hľadám svojich bratov. Povedz mi, prosím, kde pasú?
(Gen 37,16)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás