Preklad:
Kniha:
14  To nemôžeme urobiť, aby sme svoju sestru dali neobrezanému mužovi, lebo by to bola pre nás hanba.   15  Súhlasili by sme s vami, keby ste boli ako my, keby sa každý váš muž dal obrezať.   16  Potom vám budeme dávať naše dcéry a my si budeme brať vaše dcéry. Budeme bývať s vami a bude z nás jeden ľud.   17  Ak nás však neposlúchnete a nedáte sa obrezať, dcéru si vezmeme a odídeme.   18  Ich návrh sa Chamórovi a jeho synovi Šechemovi páčil.  
Botekov preklad :
Potom vám budeme dávať svoje dcéry a budeme si brať vaše, budeme bývať s vami a staneme sa jedným ľudom.
(Gen 34,16)
Ekumenický preklad :
Potom vám budeme dávať naše dcéry a my si budeme brať vaše dcéry. Budeme bývať s vami a bude z nás jeden ľud.
(Gen 34,16)
Evanjelický preklad :
Potom budeme svoje dcéry vydávať za vás a budeme si brať vaše dcéry; tak budeme bývať s vami a bude z nás jeden ľud.
(Gen 34,16)
Katolícky preklad :
Potom vám dáme naše dcéry a budeme si brať vaše dcéry a zostaneme u vás bývať a bude z nás jeden ľud.
(Gen 34,16)
Roháčkov preklad :
Vtedy dáme svoje dcéry vám, a vaše dcéry budeme brať sebe. A tak budeme bývať s vami a budeme jedným ľudom.
(Gen 34,16)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás