Preklad:
Kniha:
14  Ráchel a Lea mu vraveli: Máme my ešte podiel a dedičstvo v dome svojho otca?   15  Či nenaložil s nami ako s cudzinkami? Veď nás predal a čo za nás utŕžil, premárnil.   16  Všetko bohatstvo, ktoré Boh odňal nášmu otcovi, patrí nám a našim synom. Urob teda všetko tak, ako ti Boh prikázal.   17  Vtedy Jákob vstal, posadil svojich synov i ženy na ťavy   18  a odviedol so sebou všetky svoje stáda a všetok majetok, čo nadobudol v Paddán-Arame, aby sa dostal k svojmu otcovi Izákovi do Kanaánu.  
Botekov preklad :
Naozaj všetko to bohatstvo, ktoré Boh odňal nášmu otcovi, patrí nám a našim deťom. Urob teda všetko, čo ti Boh kázal."
(Gen 31,16)
Ekumenický preklad :
Všetko bohatstvo, ktoré Boh odňal nášmu otcovi, patrí nám a našim synom. Urob teda všetko tak, ako ti Boh prikázal.
(Gen 31,16)
Evanjelický preklad :
Veď všetko bohatstvo, ktoré Boh odňal nášmu otcovi, patrí nám a našim synom. Teraz teda urob všetko, čo ti Boh povedal.
(Gen 31,16)
Katolícky preklad :
Ozaj všetko bohatstvo, ktoré Boh odňal nášmu otcovi, patrí nám a našim deťom. Preto teda urob všetko, čo ti káže Boh!"
(Gen 31,16)
Roháčkov preklad :
Lebo všetko, to bohatstvo, ktoré vytrhol Bôh nášmu otcovi, je naše a našich detí. A preto teraz všetko, čo ti povedal Bôh, urob!
(Gen 31,16)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás