Preklad:
Kniha:
13  Svoju dúhu som položil na oblak, aby bola znamením zmluvy medzi mnou a zemou.   14  Kedykoľvek nahromadím mračná nad zemou a na oblaku sa ukáže dúha,   15  rozpomeniem sa na svoju zmluvu medzi mnou a vami a všetkými živými tvormi; voda už nebude potopou na zničenie všetkých živých tvorov.   16  Keď sa na oblaku ukáže dúha, pozriem na ňu a rozpomeniem sa na večnú zmluvu medzi Bohom a každým živým tvorom na zemi.   17  Boh povedal Noachovi: Toto je znamenie zmluvy, ktorú som ustanovil medzi mnou a každým živým tvorom na zemi.  
Botekov preklad :
rozpomeniem sa na svoju zmluvu, ktorá je medzi mnou a medzi vami i medzi všetkými živými bytosťami každého druhu, a vody sa už nestanú potopou, aby zničili každé telo.
(Gen 9,15)
Ekumenický preklad :
rozpomeniem sa na svoju zmluvu medzi mnou a vami a všetkými živými tvormi; voda už nebude potopou na zničenie všetkých živých tvorov.
(Gen 9,15)
Evanjelický preklad :
rozpomeniem sa na svoju zmluvu medzi mnou a medzi vami i medzi všetkými živými tvormi zo všetkého tvorstva; a vody sa už nestanú potopou, aby zničili každé z tvorstva.
(Gen 9,15)
Katolícky preklad :
vtedy si spomeniem na svoju zmluvu, ktorá je medzi mnou a medzi vami i každou živou bytosťou. Už nikdy nebude vôd potopy, ktorá by zahubila všetky živé tvory.
(Gen 9,15)
Roháčkov preklad :
a vtedy sa rozpamätám na svoju smluvu, ktorá je medzi mnou a medzi vami jako i medzi každou živou dušou v každom tele, a nebude viacej vôd na potopu, aby zkazila každé telo.
(Gen 9,15)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás