Preklad:
Kniha:
13  Vtedy oznámili Tamar: Tvoj svokor práve ide do Timny strihať svoje ovce.   14  Ona odložila vdovské šaty, vzala si závoj, zahalila sa a sadla si k bráne do Enajimu, ktorý je pri ceste do Timny. Tamar totiž vedela, že hoci Šela už dospel, nestala sa jeho ženou.   15  Keď ju Júda zazrel, nazdával sa, že je to neviestka, lebo si zastrela tvár.   16  Zabočil k nej, ako bola pri ceste, a povedal: Dovoľ, prosím, vojsť k tebe. Nevedel totiž, že je to jeho nevesta. Ona sa ho spýtala: Čo mi dáš za to, že vojdeš ku mne?   17  On odpovedal: Pošlem ti kozľa zo stáda. Ona povedala: Daj mi však nejaký záloh, kým ho pošleš.  
Botekov preklad :
Júda ju zbadal a pokladal ju za neviestku, lebo mala zahalenú tvár.
(Gen 38,15)
Ekumenický preklad :
Keď ju Júda zazrel, nazdával sa, že je to neviestka, lebo si zastrela tvár.
(Gen 38,15)
Evanjelický preklad :
Keď ju Júda videl, pokladal ju za neviestku, lebo si zahalila tvár.
(Gen 38,15)
Katolícky preklad :
Keď ju takto Júda zbadal, pokladal ju za pobehlicu, lebo si zahalila tvár,
(Gen 38,15)
Roháčkov preklad :
A keď uvidel Júda, myslel, že je to smilnica, pretože zakryla svoju tvár.
(Gen 38,15)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás