Preklad:
Kniha:
13  Potom Boh odišiel od neho z miesta, kde sa s ním zhováral.   14  Na tom mieste, kde sa s ním zhováral Boh, postavil Jákob kamenný stĺp. Priniesol na ňom nápojovú obetu a nalial naň olej.   15  Miesto, kde sa s ním zhováral Boh, Jákob pomenoval Bétel.   16  Z Bételu potom šli ďalej. Zostával im ešte kúsok cesty do Efraty, keď Ráchel začala rodiť. Mala veľmi ťažký pôrod.   17  Keď ťažko rodila, pôrodná babica ju utešovala: Neboj sa, aj teraz budeš mať syna.  
Botekov preklad :
Jakub dal miestu, na ktorom s ním Boh hovoril, meno Betel.
(Gen 35,15)
Ekumenický preklad :
Miesto, kde sa s ním zhováral Boh, Jákob pomenoval Bétel.
(Gen 35,15)
Evanjelický preklad :
I pomenoval Jákob miesto, na ktorom s ním Boh hovoril, Bételom.
(Gen 35,15)
Katolícky preklad :
A miesto, kde s ním Boh rozprával, nazval Betel.
(Gen 35,15)
Roháčkov preklad :
A Jakob nazval meno miesta, na ktorom hovoril s ním Bôh: Bét-el.
(Gen 35,15)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás