Preklad:
Kniha:
13  Matka mu však odpovedala: Syn môj, tá kliatba nech padne na mňa. Len ma poslúchni, choď a prines mi ich.   14  Šiel teda, vzal ich a priniesol matke. Ona pripravila otcovo obľúbené jedlo.   15  Potom Rebeka vzala šaty svojho staršieho syna Ezáva, tie najlepšie, čo mala doma pri sebe a obliekla svojho mladšieho syna Jákoba.   16  Kozľacími kožkami mu ovinula ruky a holý krk.   17  Obľúbené jedlo a chlieb, čo pripravila, vložila potom do rúk svojho syna Jákoba.  
Botekov preklad :
Rebeka vzala najlepšie šaty svojho najstaršieho syna Ezaua, ktoré mala doma pri sebe, a obliekla ich mladšiemu synovi Jakubovi.
(Gen 27,15)
Ekumenický preklad :
Potom Rebeka vzala šaty svojho staršieho syna Ezáva, tie najlepšie, čo mala doma pri sebe a obliekla svojho mladšieho syna Jákoba.
(Gen 27,15)
Evanjelický preklad :
Potom Rebeka vzala najlepšie šaty svojho staršieho syna Ézava, ktoré mala doma pri sebe, a obliekla ich mladšiemu Jákobovi.
(Gen 27,15)
Katolícky preklad :
Potom priniesla Rebeka najlepšie šaty svojho staršieho syna, čo mala v dome pri sebe, a obliekla ich svojmu mladšiemu synovi Jakubovi.
(Gen 27,15)
Roháčkov preklad :
A Rebeka vzala šaty Ezavove, šaty svojho staršieho syna, tie najlepšie, ktoré mala u seba v dome, a obliekla do nich Jakoba svojho mladšieho syna.
(Gen 27,15)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás