Preklad:
Kniha:
12  a pršalo na zem štyridsať dní a štyridsať nocí.   13  V ten istý deň vošiel do korábu Noach a s ním jeho synovia Šém, Chám a Jefet, jeho žena a jeho tri nevesty.   14  Oni a všetky zvieratá, všetok dobytok, všetky plazy, čo sa hýbu na zemi, všetko vtáctvo, všetky operence a okrídlence podľa svojich druhov   15  vošli k Noachovi do korábu po páre zo všetkých tvorov, v ktorých je dych života.   16  Zo všetkých tvorov vošiel samec a samica tak, ako mu Boh prikázal. Hospodin za ním zavrel koráb.  
Botekov preklad :
a s nimi divé zvieratá každého druhu, dobytok každého druhu, drobné živočíchy každého druhu, čo sa plazia po zemi, všetko, čo lieta, všetko vtáctvo, všetko, čo malo krídla.
(Gen 7,14)
Ekumenický preklad :
Oni a všetky zvieratá, všetok dobytok, všetky plazy, čo sa hýbu na zemi, všetko vtáctvo, všetky operence a okrídlence podľa svojich druhov
(Gen 7,14)
Evanjelický preklad :
oni aj všetky druhy živočíchov, všetky druhy dobytka, všetky druhy plazov, čo sa pohybujú po zemi, a všetky druhy vtákov,
(Gen 7,14)
Katolícky preklad :
Oni a všetky zvieratá podľa svojho druhu i všetky plazy, čo sa plazia po zemi, podľa svojho druhu a všetko vtáctvo podľa svojho druhu - všetky operence a okrídlence -
(Gen 7,14)
Roháčkov preklad :
oni i každé zviera podľa svojho druhu i každé hovädo podľa svojho druhu i každý plaz, ktorý sa plazí na zemi, podľa svojho druhu i každý vták podľa svojho druhu, všetko, čo je vták, všetko okrýdlené.
(Gen 7,14)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás