Preklad:
Kniha:
12  Možno ma otec aj ohmatá. Potom si bude myslieť, že si z neho robím posmech. Tak privediem na seba kliatbu namiesto požehnania.   13  Matka mu však odpovedala: Syn môj, tá kliatba nech padne na mňa. Len ma poslúchni, choď a prines mi ich.   14  Šiel teda, vzal ich a priniesol matke. Ona pripravila otcovo obľúbené jedlo.   15  Potom Rebeka vzala šaty svojho staršieho syna Ezáva, tie najlepšie, čo mala doma pri sebe a obliekla svojho mladšieho syna Jákoba.   16  Kozľacími kožkami mu ovinula ruky a holý krk.  
Botekov preklad :
Odišiel pre ne a doniesol ich svojej matke, ktorá pripravila chutné jedlo, aké mal jeho otec rád.
(Gen 27,14)
Ekumenický preklad :
Šiel teda, vzal ich a priniesol matke. Ona pripravila otcovo obľúbené jedlo.
(Gen 27,14)
Evanjelický preklad :
Šiel teda, vzal ich a priniesol matke. Jeho matka pripravila pochúťku, akú mal jeho otec rád.
(Gen 27,14)
Katolícky preklad :
I odišiel a vzal a doniesol ich svojej matke. Jeho matka pripravila chutné jedlo, aké mal rád jeho otec.
(Gen 27,14)
Roháčkov preklad :
A tak išiel a vzal a doniesol svojej matke, a jeho matka pripravila chutný pokrm, aký mal rád jeho otec.
(Gen 27,14)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás