Preklad:
Kniha:
12  Bude to človek ako divý osol, jeho ruka bude proti všetkým a ruky všetkých budú proti nemu; bude proti všetkým svojim bratom.   13  Hagar nazvala Hospodina, ktorý ju oslovil, El-Roi Hebr. Boh, ktorý ma vidí. Povedala totiž: Či som tu nezahliadla toho, ktorý ma vidí?   14  Preto sa tá studňa volá: Beér-Lachaj-Roi Hebr. Studňa Živého, ktorý ma vidí, a je medzi Kadéšom a Beredom.   15  Hagar porodila Abrámovi syna. Abrám dal svojmu synovi, ktorého porodila Hagar, meno Izmael.   16  Abrám mal osemdesiatšesť rokov, keď mu Hagar porodila Izmaela.  
Botekov preklad :
Preto túto studňu nazvali studňou Lachaj Roj; leží medzi Kadešom a Beredom.
(Gen 16,14)
Ekumenický preklad :
Preto sa tá studňa volá: Beér-Lachaj-Roi Hebr. Studňa Živého, ktorý ma vidí, a je medzi Kadéšom a Beredom.
(Gen 16,14)
Evanjelický preklad :
Preto sa táto studňa volá Beér Lachaj Róí; leží medzi Kádešom a Beredom.
(Gen 16,14)
Katolícky preklad :
Preto studňu nazvala studňou Lachaj roi (studňa Živého, ktorý ma vidí). To je tá medzi Kádešom a Baradom.
(Gen 16,14)
Roháčkov preklad :
Preto nazvali studňu: Studňa Živého, ktorý ma vidí. Hľa, je to studňa, ktorá je medzi Kádešom a medzi Báredom.
(Gen 16,14)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás