Preklad:
Kniha:
11  Uzatváram s vami svoju zmluvu, že voda potopy už nezničí nijakého živého tvora a nebude už potopy, ktorá by zničila zem.   12  Boh povedal: Toto je znamením zmluvy, ktorú uzatváram medzi mnou a vami a všetkými živými tvormi, čo sú s vami, pre všetky budúce pokolenia:   13  Svoju dúhu som položil na oblak, aby bola znamením zmluvy medzi mnou a zemou.   14  Kedykoľvek nahromadím mračná nad zemou a na oblaku sa ukáže dúha,   15  rozpomeniem sa na svoju zmluvu medzi mnou a vami a všetkými živými tvormi; voda už nebude potopou na zničenie všetkých živých tvorov.  
Botekov preklad :
svoj luk kladiem do oblakov a on bude znakom zmluvy medzi mnou a medzi zemou.
(Gen 9,13)
Ekumenický preklad :
Svoju dúhu som položil na oblak, aby bola znamením zmluvy medzi mnou a zemou.
(Gen 9,13)
Evanjelický preklad :
svoju dúhu kladiem na oblaky; bude znamením zmluvy medzi mnou a medzi zemou.
(Gen 9,13)
Katolícky preklad :
Svoj oblúk umiestňujem v oblakoch, aby bol znakom zmluvy medzi mnou a zemou.
(Gen 9,13)
Roháčkov preklad :
svoju dúhu dávam na oblaku, a bude znamením smluvy medzi mnou a medzi zemou,
(Gen 9,13)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás