Preklad:
Kniha:
11  Otec Izrael im povedal: Keď je to tak, urobte toto: Vezmite niečo zo vzácnych plodov našej krajiny a odneste tomu mužovi do daru trochu balzamu, trochu medu, mastixovú živicu, ladan, pistácie a mandle.   12  Vezmite so sebou dvojnásobnú sumu peňazí. Peniaze, ktoré ste našli navrchu vo vreciach, musíte vrátiť. Možno to bol omyl.   13  Vezmite so sebou aj brata. Choďte už, vráťte sa k tomu mužovi.   14  Kiež vám Boh Všemohúci preukáže milosrdenstvo pred tým mužom, aby vám prepustil druhého brata i Benjamína. Keď teda mám zostať bez detí, zostanem.   15  Muži vzali so sebou dary, dvojnásobnú sumu peňazí i Benjamína. Vstali, odišli do Egypta a predstúpili pred Jozefa.  
Botekov preklad :
Vezmite svojho brata a choďte, vráťte sa k tomu mužovi.
(Gen 43,13)
Ekumenický preklad :
Vezmite so sebou aj brata. Choďte už, vráťte sa k tomu mužovi.
(Gen 43,13)
Evanjelický preklad :
Vezmite brata, vyberte sa a vráťte sa k tomu mužovi.
(Gen 43,13)
Katolícky preklad :
Zoberte so sebou aj svojho brata! A už choďte, vráťte sa k tomu mužovi!
(Gen 43,13)
Roháčkov preklad :
A vezmite svojho brata a vstaňte a iďte zase k mužovi.
(Gen 43,13)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás