Preklad:
Kniha:
11  Jeho bratia preto na neho žiarlili, no jeho otec si to zapamätal.   12  Keď bratia odišli pásť otcove ovce k Síchemu,   13  Izrael povedal Jozefovi: Ako vieš, tvoji bratia pasú pri Sícheme. Poď, pošlem ťa za nimi. On odpovedal: Tu som.   14  Izrael mu povedal: Choď a pozri, či sú bratia a stáda v poriadku, a dones mi správu. Poslal ho teda z údolia Hebronu a on prišiel do Síchemu.   15  Tam ho našiel nejaký muž, ako blúdi po poli, a spýtal sa ho: Čo hľadáš?  
Botekov preklad :
Izrael povedal Jozefovi: "Či tvoji bratia nepasú v Sicheme? Poď, pošlem ťa za nimi!" On mu odpovedal: "Som prichystaný."
(Gen 37,13)
Ekumenický preklad :
Izrael povedal Jozefovi: Ako vieš, tvoji bratia pasú pri Sícheme. Poď, pošlem ťa za nimi. On odpovedal: Tu som.
(Gen 37,13)
Evanjelický preklad :
Izrael povedal Jozefovi: Tvoji bratia pasú pri Sícheme. Poď sem, pošlem ťa za nimi. A on mu odpovedal: Tu som.
(Gen 37,13)
Katolícky preklad :
Vtedy povedal Izrael Jozefovi: "Tvoji bratia pasú pri Sicheme, chcem ťa poslať za nimi." On mu odpovedal: "Dobre, pôjdem."
(Gen 37,13)
Roháčkov preklad :
A Izrael povedal Jozefovi: Či nepasú tvoji bratia v Sicheme? Poď, a pošlem ťa za nimi. A on mu riekol: Tu som, otče.
(Gen 37,13)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás