Preklad:
Kniha:
10  Potom ho zanesieš otcovi, aby sa najedol a požehnal ťa, skôr ako zomrie.   11  Jákob však matke Rebeke povedal: Môj brat Ezáv je predsa chlpatý a ja mám hladkú pokožku.   12  Možno ma otec aj ohmatá. Potom si bude myslieť, že si z neho robím posmech. Tak privediem na seba kliatbu namiesto požehnania.   13  Matka mu však odpovedala: Syn môj, tá kliatba nech padne na mňa. Len ma poslúchni, choď a prines mi ich.   14  Šiel teda, vzal ich a priniesol matke. Ona pripravila otcovo obľúbené jedlo.  
Botekov preklad :
Možno ma otec ohmatá a pomyslí si, že som si z neho urobil posmech, tak pritiahnem na seba kliatbu namiesto požehnania."
(Gen 27,12)
Ekumenický preklad :
Možno ma otec aj ohmatá. Potom si bude myslieť, že si z neho robím posmech. Tak privediem na seba kliatbu namiesto požehnania.
(Gen 27,12)
Evanjelický preklad :
Možno ma otec ohmatá a potom budem v jeho očiach ako taký, ktorý si robí z neho posmech; tak uvediem na seba kliatbu, a nie požehnanie.
(Gen 27,12)
Katolícky preklad :
A ak ma môj otec ohmatá, potom budem v jeho očiach ako taký, kto si z neho robí posmech a privediem na seba kliatbu a nie požehnanie."
(Gen 27,12)
Roháčkov preklad :
Môj otec ma môže ohmatať a potom budem v jeho očiach ako podvodník a uvediem na seba zlorečenstvo a nie požehnanie.
(Gen 27,12)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás