Preklad:
Kniha:
10  V údolí Siddím bolo však mnoho asfaltových studní. Keď sodomský kráľ a gomorský kráľ utekali, spadli do nich. Ostatní ušli na pohorie.   11  Víťazi odvliekli zo Sodomy a Gomory všetok majetok, všetky potraviny a odtiahli.   12  Vzali aj Abrámovho synovca Lóta s jeho majetkom, lebo býval v Sodome, a odtiahli.   13  Jeden z tých, čo utiekli, prišiel a oznámil to Hebrejovi Abrámovi, ktorý býval pri duboch Amorejčana Mamreho, Eškólovho a Anérovho brata. Týchto spájala s Abrámom zmluva o priateľstve.   14  Keď sa Abrám dopočul, že jeho synovca odviedli do zajatia, zvolal svojich tristoosemnástich vycvičených mužov, narodených v jeho dome, a prenasledoval útočníkov až po Dán.  
Botekov preklad :
Vzali aj (Abramovho synovca) Lota i jeho majetok a stáda a odtiahli; býval totiž v Sodome.
(Gen 14,12)
Ekumenický preklad :
Vzali aj Abrámovho synovca Lóta s jeho majetkom, lebo býval v Sodome, a odtiahli.
(Gen 14,12)
Evanjelický preklad :
Vzali aj Abrámovho synovca Lóta i jeho imanie a odtiahli; býval totiž v Sodome.
(Gen 14,12)
Katolícky preklad :
So sebou vzali aj Abramovho synovca Lota i jeho majetok - býval totiž v Sodome - a odtiahli.
(Gen 14,12)
Roháčkov preklad :
A vzali aj Lota i jeho nadobudnutý majetok, syna brata Abramovho, a išli. A on býval v Sodome.
(Gen 14,12)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás