Preklad:
Kniha:
10  Boh nazval pevninu zemou a nahromadené vody nazval morom. Boh videl, že je to dobré.   11  Boh povedal: Nech zem vydá sviežu zeleň, semenné rastliny a ovocné stromy, ktoré rodia na zemi ovocie so semenom svojho druhu. Tak sa aj stalo.   12  Zem vydala sviežu zeleň, semenné rastliny svojho druhu a ovocné stromy so semenom svojho druhu. Boh videl, že je to dobré.   13  Bol večer a bolo ráno, tretí deň.   14  Boh povedal: Nech sú svetlá na nebeskej oblohe, aby oddeľovali deň od noci a označovali obdobia, dni a roky.  
Botekov preklad :
Zem vydala zeleň: byliny nesúce semená podľa svojich druhov a stromy dávajúce podľa svojich druhov plody so semenami, a Boh videl, že je to dobré.
(Gen 1,12)
Ekumenický preklad :
Zem vydala sviežu zeleň, semenné rastliny svojho druhu a ovocné stromy so semenom svojho druhu. Boh videl, že je to dobré.
(Gen 1,12)
Evanjelický preklad :
Zem vydala sviežu zeleň, semenoplodné byliny rozličného druhu a stromy rodiace ovocie, v ktorom je semeno rozličného druhu. I videl Boh, že to bolo dobré.
(Gen 1,12)
Katolícky preklad :
Zem vyhnala trávu a rastliny s plodom semena podľa svojho druhu i stromy, prinášajúce ovocie, v ktorom je ich semeno podľa svojho druhu. A Boh videl, že je to dobré.
(Gen 1,12)
Roháčkov preklad :
A zem vydala sviežu trávu, bylinu, vydávajúcu semä podľa svojho druhu, a všelijaký strom, rodiaci ovocie, v ktorom bolo jeho semä, podľa svojho druhu. A Bôh videl, že je to dobré.
(Gen 1,12)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás