Preklad:
Kniha:
9  Vtedy hlavný čašník faraónovi povedal: Dnes si spomínam na svoje previnenie.   10  Keď sa faraón rozhneval na svojich služobníkov, uväznil ma spolu s hlavným pekárom v dome veliteľa telesnej stráže.   11  Jednej noci sa každému z nás prisnil iný, osobne významný sen.   12  Bol tam s nami hebrejský mladík, sluha veliteľa telesnej stráže. Keď sme mu vyrozprávali svoje sny, on nám ich vyložil; každému vyložil jeho sen.   13  Ako nám ich vyložil, tak sa stalo. Ja som sa dostal na svoje pôvodné miesto a toho druhého obesili.  
Botekov preklad :
Mali sme v tú istú noc sen, on i ja, ale význam sna bol pre každého iný.
(Gen 41,11)
Ekumenický preklad :
Jednej noci sa každému z nás prisnil iný, osobne významný sen.
(Gen 41,11)
Evanjelický preklad :
V tú istú noc sme mali sen, ja i on; každý z nás mal sen zvláštneho významu.
(Gen 41,11)
Katolícky preklad :
A mali sme v istú noc sen, ja i on; každý z nás mal osobitný sen, ktorý mal preň zvláštny význam.
(Gen 41,11)
Roháčkov preklad :
A sníval sa nám sen jednej a tej istej noci, mne i jemu, obidvom sa nám snívalo podľa vlastného výkladu jeho i môjho sna.
(Gen 41,11)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás