Preklad:
Kniha:
9  Keď však Lea videla, že prestala rodiť, vzala svoju slúžku Zilpu a dala ju Jákobovi za ženu.   10  Aj Leina slúžka Zilpa porodila Jákobovi syna.   11  Vtedy Lea povedala: Aké šťastie! Preto mu dala meno Gád Hebr. Šťastie.   12  Potom Leina slúžka Zilpa porodila Jákobovi aj druhého syna.   13  Lea na to povedala: Moje blaho! Ženy ma budú blahoslaviť. Preto mu dala meno Ašér Hebr. Blažený.  
Botekov preklad :
Lea povedala: "Prišlo šťastie!" a dala mu meno Gad.
(Gen 30,11)
Ekumenický preklad :
Vtedy Lea povedala: Aké šťastie! Preto mu dala meno Gád Hebr. Šťastie.
(Gen 30,11)
Evanjelický preklad :
Vtedy Lea povedala: Prišlo šťastie; a pomenovala ho Gádom.
(Gen 30,11)
Katolícky preklad :
Vtedy Lia povedala: "Šťastlivo!" A nazvala ho Gadom.
(Gen 30,11)
Roháčkov preklad :
Vtedy povedala Lea: Zástupom prichádzajú, a nazvala jeho meno Gád .
(Gen 30,11)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás