Preklad:
Kniha:
8  Abrahám odvetil: Syn môj, baránka na spaľovanú obetu si obstará Boh. Tak šli obaja spolu ďalej.   9  Keď došli na miesto, o ktorom im povedal Boh, Abrahám tam postavil oltár, naukladal naň drevo, zviazal syna Izáka a položil ho na oltár, na drevo.   10  Abrahám vystrel ruku, vzal nôž, aby zabil svojho syna.   11  Vtom z neba zavolal naňho Hospodinov anjel: Abrahám, Abrahám! On odpovedal: Tu som.   12  Anjel mu povedal: Nedotýkaj sa chlapca, neublíž mu! Teraz viem, že sa bojíš Boha, lebo si mi neodoprel ani svojho jediného syna.  
Botekov preklad :
Abrahám natiahol ruku a chytil nôž, aby obetoval svojho syna.
(Gen 22,10)
Ekumenický preklad :
Abrahám vystrel ruku, vzal nôž, aby zabil svojho syna.
(Gen 22,10)
Evanjelický preklad :
Keď Abrahám vystrel ruku a vzal nôž, aby zarezal syna,
(Gen 22,10)
Katolícky preklad :
Potom Abrahám siahol rukou a vzal nôž, aby zabil svojho syna.
(Gen 22,10)
Roháčkov preklad :
A Abrahám vystrel svoju ruku a vzal nôž, aby zabil svojho syna.
(Gen 22,10)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás