Preklad:
Kniha:
1  Abrámova žena Saraj nerodila. Mala však slúžku, Egypťanku menom Hagar.   2  Raz Saraj povedala Abrámovi: Pozri, Hospodin mi zabránil rodiť. Vojdi teda k mojej slúžke. Možno, že z nej dostanem syna. Abrám prijal radu od Saraj.   3  Po desiatich rokoch odvtedy, čo sa Abrám nasťahoval do Kanaánu, Abrámova žena Saraj vzala svoju egyptskú slúžku Hagar a dala ju svojmu mužovi Abrámovi za ženu.  
Botekov preklad :
Abramova žena Saraj mu neporodila deti. Mala však egyptskú slúžku menom Hagar
(Gen 16,1)
Ekumenický preklad :
Abrámova žena Saraj nerodila. Mala však slúžku, Egypťanku menom Hagar.
(Gen 16,1)
Evanjelický preklad :
Ale Abrámovi jeho žena Sáraj nerodila. Mala však egyptskú slúžku menom Hagar.
(Gen 16,1)
Katolícky preklad :
Abramova žena Sarai neporodila mu dieťa. Mala však ona aj egyptskú slúžku menom Agar.
(Gen 16,1)
Roháčkov preklad :
Ale Sáraj, žena Abramova, mu nerodila, a mala dievku Egypťanku, ktorej bolo meno Hagar.
(Gen 16,1)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás